==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གནམ་ཆོས་ཐུགས་གཏེར་ལས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སའི་སྙིང་པོའི་སྒྲུབ་པ། མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ།
གནམ་ཆོས་ཐུགས་གཏེར་ལས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སའི་སྙིང་པོའི་སྒྲུབ་པ། མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ།
གནམ་ཆོས་ཐུགས་གཏེར་ལས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སའི་སྙིང་པོའི་སྒྲུབ་པ་བཞུགས༔ གུ་རུ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ༔ ས་ཡི་སྙིང་པོའི་སྒྲུབ་པ་ནི༔ དཀྱིལ་འཁོར་གཏོར་མ་སྟ་གོན་མེད༔ རང་ཉིད་ས་སྙིང་སྐུ་མདོག་དཀར༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཆ་བྱད་ཅན༔ གཡས་པས་མྱུ་གུ་གཡོན་དྲིལ་བུ༔ ཞབས་གཉིས་ཕྱེད་པའི་སྐྱིལ་མོས་བཞུགས༔ མདུན་དུ་ས་ཡི་ལྷ་མོ་ནི༔ སྐུ་མདོག་སེར་མོ་སྐུ་སྟོད་མངོན༔ ཕྱག་གཉིས་ནོར་བུ་བུམ་པ་འཛིན༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་མའི་ཆ་བྱད་ཅན༔ དེ་ལྟར་བསྐྱེད་ནས་སྔགས་འདི་གཉིས༔ གང་འདོད་གཅིག་ནི་བཟླས་པས་ཆོག༔ ཨོཾ་ཀྵི་ཧི་རཱ་ཙ་པྲི་ཏི་དྷེ་ཝཱི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་ཀྵི་ཧི་རཱ་ཙ་ཡ་པྲི་ཏི་དྷེ་ཝཱི་སྭཱ་ཧཱ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དེ་ནས་དེ་ཡི་ལས་ཚོགས་ནི༔ དང་པོ་བཙའ་སྲུང་གདམས་པ་སྟེ༔ སྔགས་འདི་བཟླས་པ་ཁོ་ནས་ཆོག༔ ཨོཾ་ཀྵི་ཧི་རཱ་ཙ་པྲི་ཏི་དྷེ་ཝཱི་ཨ་ཏི་ནི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དེ་ནས་ཚག་པའི་ཁ་ཆིངས་ནི༔ སྔགས་འདིས་བྱེ་མ་རབ་བསྔགས་ཏེ༔ ཞིང་ལ་གཏོར་བས་ཐུབ་ངེས་སོ༔ ཨོཾ་ཀྵི་ཧི་རཱ་ཙ་པྲི་ཏི་དྷེ་ཝཱི་ཨ་ཏི་ན་ཏདྱ་ཐཱ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དེ་ནས་འོག་འབུས་གཙོ་བྱས་པའི༔ འབུ་སྲིན་ཀུན་གྱི་སྲུང་བ་ནི༔ སྔགས་འདིས་ཆུ་ནི་རབ་ཏུ་བསྔགས༔ ཨོཾ་ཀྵི་ཧི་རཱ་ཙ་པྲི་ཏི་དྷེ་ཝཱི་ཨ་ད་ནག་པོ་འབུ་སྲིན་ཁ་ཆིངས༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐཾ་གུ་ཧྱ༔ ཅེས་པ་སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དགུང་ལོ་བཅུ་གསུམ་
བྱ་ལོ་སྣྲོན་ཟླ་བའི་ཉེར་གཉིས་ལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ས་ཡི་སྙིང་པོས་དངོས་སུ་གསུངས་སོ། །ཆུ་བྱེ་མ་ལ་འདེབས་པའི་ཁྱད་དང་འཛེམ་བྱ་མེད་དོ། །དབང་གཟུངས་དབང་ངོ་།། །།
གནམ་ཆོས་ཐུགས་གཏེར་ལས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སའི་སྙིང་པོའི་སྒྲུབ་པ། མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ།

【汉语翻译】
南秋意伏藏之菩萨地藏修法。 不变金刚。
南秋意伏藏之菩萨地藏修法。 不变金刚。
南秋意伏藏之菩萨地藏修法 仪轨。
咕噜 德瓦 达吉尼 吽。
地藏修法者：
无需坛城朵玛之准备，
自身观为地藏身色白，
具足菩萨之装束，
右手持苗芽左手铃，
双足半跏趺坐姿。
前方地之天女是，
身色黄色身之上半显，
双手持宝瓶，
具足菩萨母之装束。
如是生起后此二咒，
任何所欲念诵一即可。
嗡 恰 嘿 Ra 匝 扎 贝 德威 梭哈（藏文：ཨོཾ་ཀྵི་ཧི་རཱ་ཙ་པྲི་ཏི་དྷེ་ཝཱི་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ kṣi hi rā ca pri ti dhe vī svā hā，汉语字面意思：嗡，恰，嘿，Ra，匝，扎，贝，德威，梭哈。）
嗡 恰 嘿 Ra 匝 亚 贝 德威 梭哈（藏文：ཨོཾ་ཀྵི་ཧི་རཱ་ཙ་ཡ་པྲི་ཏི་དྷེ་ཝཱི་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ kṣi hi rā ca ya pri ti dhe vī svā hā，汉语字面意思：嗡，恰，嘿，Ra，匝，亚，贝，德威，梭哈。）
萨玛雅。
嘉嘉嘉。
之后彼之事业法，
首先苗之守护诀窍是，
此咒念诵仅此即可。
嗡 恰 嘿 Ra 匝 扎 贝 德威 阿德尼耶 梭哈（藏文：ཨོཾ་ཀྵི་ཧི་རཱ་ཙ་པྲི་ཏི་དྷེ་ཝཱི་ཨ་ཏི་ནི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ kṣi hi rā ca pri ti dhe vī a ti ni ye svā hā，汉语字面意思：嗡，恰，嘿，Ra，匝，扎，贝，德威，阿德尼耶，梭哈。）
萨玛雅。
嘉嘉嘉。
之后冰雹之禁制是，
此咒以沙子善加加持，
撒于田地定能阻挡。
嗡 恰 嘿 Ra 匝 扎 贝 德威 阿德纳 达雅塔 耶 梭哈（藏文：ཨོཾ་ཀྵི་ཧི་རཱ་ཙ་པྲི་ཏི་དྷེ་ཝཱི་ཨ་ཏི་ན་ཏདྱ་ཐཱ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ kṣi hi rā ca pri ti dhe vī a ti na tadya thā ye svā hā，汉语字面意思：嗡，恰，嘿，Ra，匝，扎，贝，德威，阿德纳，达雅塔，耶，梭哈。）
萨玛雅。
嘉嘉嘉。
之后以蝼蚁为主之，
虫类一切之守护是，
此咒以水善加加持。
嗡 恰 嘿 Ra 匝 扎 贝 德威 阿达 纳波 虫类 禁制（藏文：ཨོཾ་ཀྵི་ཧི་རཱ་ཙ་པྲི་ཏི་དྷེ་ཝཱི་ཨ་ད་ནག་པོ་འབུ་སྲིན་ཁ་ཆིངས།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ kṣi hi rā ca pri ti dhe vī a da nag po 'bu srin kha chiṃs，汉语字面意思：嗡，恰，嘿，Ra，匝，扎，贝，德威，阿达，纳波，虫类，禁制。）
萨玛雅。
嘉嘉嘉。
卡汤 古雅。
此为化身 不变金刚 十三岁时，
鸡年（1657）射月的二十二日，菩萨地藏亲自宣说。 水与沙子播撒之差别与禁忌皆无。 灌顶，总持，灌顶也。
南秋意伏藏之菩萨地藏修法。 不变金刚。

【英语翻译】
Namtsho Mind Treasure, Bodhisattva Kshitigarbha Sadhana. Unchanging Vajra.
Namtsho Mind Treasure, Bodhisattva Kshitigarbha Sadhana. Unchanging Vajra.
Namtsho Mind Treasure, Bodhisattva Kshitigarbha Sadhana is present.
Guru Deva Dakini Hum.
The Sadhana of Earth Essence:
No need for mandala torma preparation,
Yourself as Kshitigarbha, body color white,
Possessing the attire of a Bodhisattva,
Right hand holding a sprout, left hand a bell,
Both legs in a half-lotus posture.
In front, the Earth Goddess is,
Body color yellow, upper body visible,
Both hands holding a jewel vase,
Possessing the attire of a Bodhisattva Mother.
Having generated thus, these two mantras,
Whichever you desire, reciting one is sufficient.
Om Kshi Hi Ra Tsa Pri Ti Dhevi Svaha
Om Kshi Hi Ra Tsa Ya Pri Ti Dhevi Svaha
Samaya.
Gya Gya Gya.
Then, its activities are:
First, the instruction for protecting seedlings is,
Reciting this mantra alone is sufficient.
Om Kshi Hi Ra Tsa Pri Ti Dhevi Ati Niye Svaha
Samaya.
Gya Gya Gya.
Then, the binding of hail is:
With this mantra, bless the sand well,
Scattering it on the field will surely stop it.
Om Kshi Hi Ra Tsa Pri Ti Dhevi Ati Na Tadyatha Ye Svaha
Samaya.
Gya Gya Gya.
Then, mainly for ants,
The protection of all insects is:
With this mantra, bless the water well.
Om Kshi Hi Ra Tsa Pri Ti Dhevi Ada Nagpo Insect Binding
Samaya.
Gya Gya Gya.
Khatam Guhya.
This was spoken directly by Bodhisattva Kshitigarbha when the emanation Unchanging Vajra was thirteen years old,
on the twenty-second day of the Sagittarius month in the Year of the Bird (1657).
There is no difference or prohibition in scattering water and sand. Empowerment, Dharani, also Empowerment.
Namtsho Mind Treasure, Bodhisattva Kshitigarbha Sadhana. Unchanging Vajra.

============================================================

